Олицетворението на елегантността – дядо ми.
Държах снимката му в речника.
Единствен от мъжете, които познавах като дете,
той винаги носеше риза с яка,
винаги с лъснати обувки.
Невъзмутимостта в семейство, бягащо от себе си.
Веднъж ме удиви с една картонена кутия
от малки пиленца, всяко в малък квадрат
сякаш той беше размахал пръчка върху кашон с яйца.
Мъх от пера, клюнове и крехки животи.
“Не се страхувайте, те се страхуват повече от всички нас.
Просто седнете с тях, разгледайте ги, слушайте ги.
Само ако разбереш някого, можеш да бъдеш и ти някой.”
Дядо ми отдавна ни напусна… Но той все още е и те са.
Том Хийли
“Sonnet for the Chickens” Tom Healy
Превод от английски Стана Апостолова